Скачать Furious.7.x264.A.HDTVRip.AVC.mkv.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Чтобы скачать фильм ФОРСАЖ 7 / FURIOUS 7 (2015) HDTVRIP-AVC | A | МАТВЕЕВ с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма ФОРСАЖ 7 / FURIOUS 7 (2015) HDTVRIP-AVC | A | МАТВЕЕВ.
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
Информация о фильме Название: Форсаж 7 Оригинальное название: Furious 7 Год выхода: 2015 Жанр: Боевик, триллер, криминал Режиссер: Джеймс Ван В ролях: Вин Дизель, Дуэйн Джонсон, Джейсон Стэйтем, Пол Уокер, Тайриз Гибсон, Лудакрис, Тони Джаа, Лукас Блэк, Мишель Родригес, Курт Расселл, Эльза Патаки, Джордана Брюстер, Натали Эммануэль, Галь Гадот, Джон Бразертон, Джимон Хонсу, Ноэль Гульеми, Али Фазал, Санг Кенг, Ронда Роуси, Гентри Уайт, Игги Азалия, Джон Ли Броди, Анна Колвелл, Виктор Эрнандез, Стив Култер, Роберт Пралго, Хорхе Феррагут, Бенжамин Бланкеншип О фильме: Они покорили Токио и Рио, Лос-Анджелес и Лондон. Но мир больше не играет по их правилам. Зной арабских пустынь, неприлично высокие небоскребы, миллионы долларов на колесах и очень, очень знаменитый злодей. Скорость не знает границ. Страна: США Студия: Dentsu, Fast 7 Productions, One Race Films, Original Film, Universal Pictures Продолжительность: 02:17:13 Перевод: Авторский одноголосый (А. Матвеев) Файл Кодек: MPEG-4 AVC Качество: HDTVRip-AVC Видео: 2216 Кбит/с, 1024x424 Звук: Русский, английский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Субтитры: Корейские (вшитые) Релиз Инфо-файл Скриншоты | |
Залил | StarbirS |
Оценка | Никто ещё не поставил оценку |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | Временно нет данных |
Качают | Временно нет данных |
Сидер замечен | (Никогда) |
Добавлен | 10-05-2015 23:11:08 |
Размер | 2.55 GB (2742962151 Bytes) |
Добавить в | закладки |
Ost_mir | 16-05-2015 12:59:28 (1 час назад) | Оценил на: 10 | |
Шикарный фильм! | |||
esetNOD32 | 12-05-2015 22:31:09 (4 дня назад) | Оценил на: 10 | |
Эта лучшая часть саги Форсаж !!! | |||
student600 | 12-05-2015 20:56:07 (4 дня назад) | ||
Да у нас на трекере великий болтун Denies слова которого не стоят ломаного гроша. | |||
KartanMan | 12-05-2015 20:19:46 (4 дня назад) | Оценил на: 4 | |
Гребанный балевуд. Мало того что физика для героев не существует, так ещё автомобили стали круче трансформеров. Бессмысленное кино. Оценку ставлю за фильм. | |||
Doctor_Joker | 12-05-2015 18:05:02 (4 дня назад) | ||
Так, дискуссии не выйдет, ясно. | |||
porket | 12-05-2015 17:41:00 (4 дня назад) | ||
Doctor_Joker Это уже сказывается реклама. Есарев, Матвеет..значит мат-перемат..))Люди уже на автомате пишут про мат, не смотря фильм. Бл"дь переводы хороши, но в меру. А у вас на 10 с матом, 1 без мата..вот народ и жалуется не глядя..)) | |||
Doctor_Joker | 12-05-2015 17:29:27 (4 дня назад) | ||
2StarbirS Так. Я не понял. Кто говорит о каком-то менять? Я спросил у человека, где он услышал в переводе без ненорматива ненормативную лексику и всё. К вам никаких претензий нет, вы разместили фильм. | |||
StarbirS | 12-05-2015 17:25:18 (4 дня назад) | ||
Doctor_Joker, есть вещи, которые значат иначе, чем кажутся. Если на протяжении стольких озвученных и переведенных фильмов, учась на ошибках и достигая новых высот, кто-то остаётся при своём нении, - пожалуйста. Могу изменить текст в оформлении, но менять торрент ради слов и тысяч сетевых участников не собираюсь. Ваш труд оценен так, как это указано здесь. Не более, не менее. | |||
Doctor_Joker | 12-05-2015 15:40:49 (4 дня назад) | ||
>Меня больше удивляет, почему любительский перевод называют авторским. Любому зрителю приятнее смотреть фильм в дубляже, пусть там и искажаются некоторые моменты, это особенности дубляжа, и ничего с этим не поделать. Но кому нравится этот монотонный бубнёж со вставками мата, который в данном случае совершенно не уместен? Такое реально противно смотреть. >Да, релизеру стоило бы написать, что в переводе использована ненормативная лексика. Тайминг ненормативной лексики, раз она, по-твоему, есть? Я не помню, чтобы в моём переводе мат использовался. Жду с нетерпением. | |||
klop61 | 12-05-2015 14:57:28 (4 дня назад) | ||
Уважаемый Madcap, не говорите за всех и за любого пожалуйста! Ещё остались пока что любители кино, которым важно слышать правильные (не фальшивые и наспех наигранные) интонации и акустическое пространство в фильме. А дубляж (современный) самые лучшие шедевры превращает в отечественные сериалы, те кто привык хавать только в дубляже даже и не подозревают насколько он убивает! Лично мне как и многим из моих знакомых пришлось отказаться от просмотра в кинотеатрах. ОГРОМНОЕ спасибо всем любителям и профессионалам кто занимается закадровой озвучкой и кто выкладывает раздачи с ней. | |||
Madcap | 12-05-2015 14:14:25 (4 дня назад) | ||
Меня больше удивляет, почему любительский перевод называют авторским. Любому зрителю приятнее смотреть фильм в дубляже, пусть там и искажаются некоторые моменты, это особенности дубляжа, и ничего с этим не поделать. Но кому нравится этот монотонный бубнёж со вставками мата, который в данном случае совершенно не уместен? Такое реально противно смотреть. Да, релизеру стоило бы написать, что в переводе использована ненормативная лексика. | |||
MC SHIEFF | 12-05-2015 08:39:11 (4 дня назад) | ||
"Этот фильм в принципе нельзя смотреть" - так было бы правильнее. Насобирали все, что можно и нельзя. Смысла - ноль. Одни спецэффекты... Оценка за фильм - 2. | |||
Олег_1978 | 12-05-2015 06:37:15 (4 дня назад) | ||
а кто говорит что смотрит фильмы на телеке я на компе смотрю и всю музыку на хорошей окустике слушаю 5.1 . так по по твоему надо каждый раз куда то сбегать и там по слушать то что хочешь? это бред. но конечно я не говорю за те пищалки которые стоят в теле-видео технике. | |||
student600 | 11-05-2015 23:25:40 (5 дней назад) | ||
Denies где обещанный фильм? | |||
DO-RONIN | 11-05-2015 23:09:22 (5 дней назад) | Оценил на: 2 | |
Фильм бредовый, для детей. За спецэфекты +! | |||
porket | 11-05-2015 21:25:21 (5 дней назад) | ||
Denies я тебя запомнил..)))если звука не будет ночью..)) | |||
Denies | 11-05-2015 15:45:54 (5 дней назад) | ||
Чистый звук будет сегодня к ночи, уже в процессе. | |||
turbokoteg | 11-05-2015 15:24:00 (5 дней назад) | Оценил на: 6 | |
реалистичности происходящего вообще ноль в жанре нужно дописать - фантастика | |||
nope | 11-05-2015 12:43:55 (5 дней назад) | Оценил на: 5 | |
Понос - Апофеоз! Мне не хватило инопланетян(, оценка была бы повыше. | |||
erithion | 11-05-2015 05:09:28 (5 дней назад) | ||
StarbirS а мне показалось, что он не стоит того, чтоб выдвигать к нему столь высокие требования. неплохой, но разовый блокбастер. этот релиз мне был тоже норм | |||
StarbirS | 10-05-2015 23:37:57 (6 дней назад) | ||
jazz-funk, исходя из множества источников, к середине следующей недели. Но, посмотрев фильм в кинотреатре, могу сказать, что аудио звук заслуживает просмотра на качественной акустике, раз уж кто не успелд посмотреть. Дождитесь лучше конца лета, осени, а там уже видно будет, когда объявят европейский, либо Российский диск в сеть. | |||
jazz-funk | 10-05-2015 23:26:46 (6 дней назад) | ||
Ребят, шарющие.. когда чистый звук приблизительно появится? | |||
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"